Detail předmětu
Nácvik poslechu a překladu
FEKT-HLISAk. rok: 2012/2013
Kurz je orientován směrem aktivního rozvoje poslechových dovedností a práce s vybranými prvky pokročilé verbální komunikace. Základní část osnovy nabízí vhled do několika přístupů ke zpracování slyšeného projevu a obsahuje širokou škálu materiálů pro efektivní nácvik poslechu. Tento podkladový celek zahrnuje nejen klasická tematická cvičení, ale také úkoly vycházející z různých podob angličtiny; varianty anglického jazyka se zde prezentují tak, jak je dnes reálně používají mluvčí v řadě kulturních prostředí v celosvětovém měřítku. Při práci v seminářích je ovšem kladen důraz na praktické uplatnění získaných poznatků, a proto úvodní poslechová část kurzu tvoří ústrojný celek s blokem tlumočnických dovedností a s procvičováním slovní zásoby, v jehož rámci se opět spojuje teorie s aktivním využitím potřebných znalostí. Předmět tedy obsahuje témata a funkční prvky, které představují nezbytný předpoklad pro každodenní plynulou komunikaci v cizím jazyce a tím i pro úspěšné uplatnění absolventů na (nejen) evropském trhu práce.
Jazyk výuky
Počet kreditů
Garant předmětu
Zajišťuje ústav
Výsledky učení předmětu
Znalost metodologie poslechu, tlumočení a efektivního psaní poznámek.
Pokročilá schopnost porozumění různým formám mluveného (slyšeného) projevu v angličtině.
Pokročilá schopnost třídění slov a práce se slovní zásobou.
Prerekvizity
Plánované vzdělávací činnosti a výukové metody
Způsob a kritéria hodnocení
Zápočet
Zkouška
Osnovy výuky
3. Doplňkové procvičování vybraných problémů výslovnosti. Diskuse k metodologii poslechu a tlumočení.
4. Podoby angličtiny.Tematický poslech. Vybrané kapitoly / cvičení z anglofonní filmové a hudební produkce. Televizní a rozhlasové zprávy. Četba, tlumočení a překlad.
5. Podoby angličtiny.Tematický poslech. Vybrané kapitoly / cvičení z anglofonní filmové a hudební produkce. Televizní a rozhlasové zprávy. Četba, tlumočení a překlad. Rozvoj slovní zásoby.
6. Podoby angličtiny. Tematický poslech. Rozvoj slovní zásoby. . Práce tlumočníka při obchodním jednání.
7. Poslech a mluvený projev v nepříznivých podmínkách. Domáčí úkol: poznámky, rozbor.
8. Prezentace. Tematický poslech. Rozvoj slovní zásoby. Podoby angličtiny. Práce tlumočníka při obchodním jednání. Opakování. Rozbor a poznámky k domácímu úkolu. Domácí úkol: Prezentace. Tematický poslech.
9. Tematický poslech. Podoby angličtiny. Práce tlumočníka pří obchodním jednání. Rozvoj slovní zásoby. Rozbor a poznámky k domácímu úkolu.
10.Tematický poslech. Podoby angličtiny. Práce tlumočníka při obchodním jednání. Hovorová angličtina.
11.Tematický poslech. Podoby angličtiny. Pokročilá poslechová cvičení ke zkouškám CAE, CPE, IELTS a TOEFL. Souhrn probrané látky.
12.Tematický poslech. Podoby angličtiny. Pokročilá poslechová cvičení ke zkouškám CAE, CPE, IELTS a TOEFL. Souhrn probrané látky.
13.Semestrální test.
Učební cíle
Jedná se o následující prvky: Rozvoj dovedností v anglickém jazyce formou aktivní účasti při poslechových cvičeních. Představení variant anglického jazyka. Úvod do tlumočnické práce a souvisejících aspektů řeči. Procvičování slovní zásoby v kontextu poslechu a tlumočení. Efektivní psaní poznámek.
Vymezení kontrolované výuky a způsob jejího provádění a formy nahrazování zameškané výuky
Zařazení předmětu ve studijních plánech