Detail publikace

Regulated Rewriting in Natural Language Translation

HORÁČEK, P. MEDUNA, A.

Originální název

Regulated Rewriting in Natural Language Translation

Typ

článek ve sborníku mimo WoS a Scopus

Jazyk

angličtina

Originální abstrakt

This paper deals with the application of formal models in natural language processing. The goal is to propose formal tools that can be used in translation, based on the idea of synchronous grammars. To describe non-context-free structures and dependencies found in natural languages, we extend the principle of synchronization to models with regulated rewriting. We present new definitions, and show simple examples of possible application in translating Japanese sentence structure to Czech.

Klíčová slova

natural language translation regulated rewriting synchronous grammars japanese-czech translation

Autoři

HORÁČEK, P.; MEDUNA, A.

Rok RIV

2011

Vydáno

14. 10. 2011

Nakladatel

Brno University of Technology

Místo

Brno

ISBN

978-80-214-4305-1

Kniha

7th Doctoral Workshop on Mathematical and Engineering Methods in Computer Science

Strany od

35

Strany do

42

Strany počet

8

BibTex

@inproceedings{BUT76470,
  author="Petr {Horáček} and Alexandr {Meduna}",
  title="Regulated Rewriting in Natural Language Translation",
  booktitle="7th Doctoral Workshop on Mathematical and Engineering Methods in Computer Science",
  year="2011",
  pages="35--42",
  publisher="Brno University of Technology",
  address="Brno",
  isbn="978-80-214-4305-1"
}